X
Yabla Español
español.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-7 de 7 Con un total de 0 horas 21 minutos.

Captions

Huachuma (San Pedro) - Portal al cosmos, y a uno mismo

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Perú

Los Quechua o quichua nos guían en esta maravillosa experiencia espiritual, donde nos explican qué es la planta huachuma y cuales son los tres tipos de cuerpos que existe según su cultura.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [es]: Cocinamos esta plantita, ¿no? Que se llama...
Caption 1 [es]: Cocinamos esta plantita, ¿no? Que se llama...

World Travel Market en Londres - Javier nos habla del Perú

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Perú

Javier es originario de Cusco, Perú, y nos cuenta las razones por la cual ésta sigue siendo su ciudad favorita de todo el mundo.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [es]: un nuevo atractivo turístico que se llama Kuélap que está en la Amazonía.
Caption 31 [es]: un nuevo atractivo turístico que se llama Kuélap que está en la Amazonía.

Yabla en Lima - El Centro - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Perú

En este video nos encontramos en la histórica Lima, capital de Perú, donde se está celebrando una fiesta nacional y el día de un santo. Si ya decidiste que te vas a meter a una multitud como parte de un tour, la famosa Plaza de Armas de Lima es un buen lugar para comenzar. Hay tanto que ver: el palacio presidencial, una catedral del siglo XVI y muchas cosas más. Tienes que ir y verlo por ti mismo uno de estos días.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [es]: de un santo que se llama San Judas Tadeo.
Caption 42 [es]: de un santo que se llama San Judas Tadeo.

Yabla en Lima - El Centro - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Perú

Nuestro reportero estrella hace una parada en la capital de Perú y toma un ride con Ulises, un taxista que también la hace de guía de turista y policía. Él conoce muy bien la ciudad y amablemente comparte lo que sabe con nosotros. Ha decidido mostrarnos el área de Rimac. La palabra rimac significa “que habla” en lengua quechúa, es un buen nombre que nos inspira a seguir hablando durante el paseo.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [es]: un asilo, que se le llama también, ¿no?
Caption 30 [es]: un asilo, que se le llama también, ¿no?

Federico Kauffman Doig - Arqueólogo - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Perú

Federico Kauffman Doig ha recibido el premio Amauta, la más alta distinción que ofrece el gobierno peruano por méritos culturales. Suecia y Austria también lo han honrado con reconocimientos similares. Sin embargo, Federico tiene mucho trabajo por delante y no piensa ni siquiera por un momento en la idea de jubilarse. Aún hay muchas montañas por explorar y ensayos que escribir.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [es]: Me acaban de llamar esta mañana, no?
Caption 7 [es]: Me acaban de llamar esta mañana, no?

Federico Kauffman Doig - Arqueólogo - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Perú

Federico fue una especie de trotamundos en sus primeros tiempos, y se describe a sí mismo como haber sido un “pre-hippy”. Su padre intentó que su hijo fuera otra cosa aparte de un vagabundo, probó a Federico para cualquier indicio de pasión, cualquier inquietud. “¡Es la arqueología!” Es lo que gritaron cuando vieron que el joven disfrutaba explorando ruinas antiguas.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [es]: "¡Eso se llama arqueología!"
Caption 29 [es]: "¡Eso se llama arqueología!"

Federico Kauffman Doig - Arqueólogo - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Perú

Federico Kauffman Doig empezó su carrera en el Museo Rafael Larco Herrera como guardia de seguridad. Hoy en día, él es el presidente de esa institución y uno de los arqueólogos más respetados del mundo, además de un encantador e interesante conversador. Este programa originalmente apareció en Televisión Nacional del Perú como parte de la serie de estimados artistas Presencia Cultural.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [es]: Se llama Camporredondo.
Caption 18 [es]: Se llama Camporredondo.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.