La profesora María le enseña a sus alumnos los nombres de una variedad de tiendas y edificios públicos, y les explica qué se hace en ellos o qué se puede comprar.
Después de una pequeña reflexión sobre la masificación, el poeta urbano Rojo Córdova nos recita un incomprensible poema cargado de mexicanismos y palabras sin sentido. ¿Te atreves a tratar de entender?
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [es]: Ciruela, chabacano, melón o sandía, que llueva que llueva mojado se cae. Caption 28 [es]: Ciruela, chabacano, melón o sandía, que llueva que llueva mojado se cae.
Los olores, sabores y colores de la gran variedad de frutas en Latinoamérica nos pueden confundir. Julia nos guía por un mercado, explicando cómo diferenciar estos hermosos manjares.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [es]: Esto es un melón. Caption 34 [es]: Esto es un melón.